boost the flagging popularity of 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 低迷{ていめい}する~の人気{にんき}を上向{うわむ}かせる
- boost 1boost n. 押しあげ; 後援, 励まし, 景気づけ; 上昇, 増大. 【動詞+】 The economy got a boost from
- flagging {1-形} : だれぎみの、減少{げんしょう}ぎみの、低迷{ていめい}する
- popularity popularity n. 人気, 人望. 【動詞+】 achieve popularity 人気を得る His new CD
- boost sumo's popularity 相撲人気{すもう にんき}を押し上げる
- boost one's cabinet's popularity ratings 内閣{ないかく}の支持率{しじりつ}を押し上げる
- flagging {1-形} : だれぎみの、減少{げんしょう}ぎみの、低迷{ていめい}する -------------------------------------------------------------------------------- {2-名} : 敷石舗装{しきいし ほそう}
- popularity popularity n. 人気, 人望. 【動詞+】 achieve popularity 人気を得る His new CD has boosted the singer's popularity. 新しい CD でその歌い手は急に人気が出た gradually build (up) popularity 次第に人気を確立していく comm
- boost 1boost n. 押しあげ; 後援, 励まし, 景気づけ; 上昇, 増大. 【動詞+】 The economy got a boost from an increase in housing starts. 経済は住宅建設の着工数の増加によって活気づいた Let's give him a boost. 彼を後援しよう The publication of
- boost to ~への弾み、~への後押し{あとおし}
- to boost to boost 押し上げる 押上げる おしあげる 高める たかめる
- flagging demand 需要減{じゅよう げん}
- flagging economy 低迷{ていめい}[混迷{こんめい}]する経済{けいざい}、景気後退{けいき こうたい}
- flagging market 低迷{ていめい}する市場{しじょう}
- flagging out フラッギング?アウト
- flagging spirit 打ちひしがれた心