登録 ログイン

boost the flagging popularity of 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 低迷{ていめい}する~の人気{にんき}を上向{うわむ}かせる
  • boost     1boost n. 押しあげ; 後援, 励まし, 景気づけ; 上昇, 増大. 【動詞+】 The economy got a boost from
  • flagging     {1-形} : だれぎみの、減少{げんしょう}ぎみの、低迷{ていめい}する
  • popularity     popularity n. 人気, 人望. 【動詞+】 achieve popularity 人気を得る His new CD
  • boost sumo's popularity    相撲人気{すもう にんき}を押し上げる
  • boost one's cabinet's popularity ratings    内閣{ないかく}の支持率{しじりつ}を押し上げる
  • flagging    {1-形} : だれぎみの、減少{げんしょう}ぎみの、低迷{ていめい}する -------------------------------------------------------------------------------- {2-名} : 敷石舗装{しきいし ほそう}
  • popularity     popularity n. 人気, 人望. 【動詞+】 achieve popularity 人気を得る His new CD has boosted the singer's popularity. 新しい CD でその歌い手は急に人気が出た gradually build (up) popularity 次第に人気を確立していく comm
  • boost     1boost n. 押しあげ; 後援, 励まし, 景気づけ; 上昇, 増大. 【動詞+】 The economy got a boost from an increase in housing starts. 経済は住宅建設の着工数の増加によって活気づいた Let's give him a boost. 彼を後援しよう The publication of
  • boost to    ~への弾み、~への後押し{あとおし}
  • to boost    to boost 押し上げる 押上げる おしあげる 高める たかめる
  • flagging demand    需要減{じゅよう げん}
  • flagging economy    低迷{ていめい}[混迷{こんめい}]する経済{けいざい}、景気後退{けいき こうたい}
  • flagging market    低迷{ていめい}する市場{しじょう}
  • flagging out    フラッギング?アウト
  • flagging spirit    打ちひしがれた心
英語→日本語 日本語→英語